Cuidar da terra para cuidar da vida: a resistência das mulheres rurais na Palestina
Amhed Hader (esquerda) e Nawal Yousef (direita) na cooperativa de Deir Ballut, 22 de agosto de 2019. Foto: Marta Saiz

Os olhos de Karemeh Ahmad se iluminam quando fala da sua cooperativa agrícola, um desejo cumprido desde a Primeira Intifada. Enquanto canta com as orações que animal a sala, prepara o trigo para fazer cuscuz e embala em saquinhos plásticos o za’atar recém preparado, que levará no dia seguinte ao mercado. Como se fosse um antigo teatro, o semicírculo formado ao seu redor denota a admiração que desperta. Respira-se o ar fresco do mediterrâneo. Ninguém diria que estamos numa zona ocupada.

Ahmad vive em Dayr al-Sudan, a 50 quilômetros de Ramallah. Oficialmente, fundou a cooperativa em 2007, ainda que a atividade tenha começado cinco anos atrás. Reconhece que não foi fácil, porque não era apenas reunir um grupo de mulheres, como também incidir na sociedade e nelas mesmas sobre a importância de ser independentes e trabalhar a terra como parte da identidade palestina. “Foi um ato revolucionário, mudamos a sociedade a partir daqui. Nós nos unimos para manter a vida e a cultura vivas”.

Como muitas mulheres durante a Primeira Intifada, Ahmad teve que tomar conta sozinha de todo o peso familiar, pois seu marido tinha sido preso e, posteriormente, assassinado. Assim, a agricultora começa a pensar formas de resistir à ocupação, como já o fizeram os seus antepassados desde os tempos do Império Otomano. No início, as condições eram muito precárias e era comum que os soldados do Exército de Israel ocupassem vários quartos da sua casa, que também fazia as vezes de escritório. Mas agora, a cooperativa proporciona recursos e modos de subsistência para as mulheres, tendo um impacto positivo na economia familiar. De fato, Ahmad e suas companheiras são uma referência e inspiração em toda a região, pois praticam o que é conhecido como sumud palestino, um conceito que tem sido traduzido como a perseverança diante das políticas israelenses, associado às lutas diárias das mulheres para manter a vida das suas famílias e comunidades.

Image for post
Karemeh Ahmad (izquierda) junto a suas companheiras preparando o trigo para fazer cuscuz. Foto: Marta Saiz

Para Nidda Abu Awwad, professora e pesquisadora do Instituto de Estudos da Mulher da Universidade de Birzeit, o setor agrícola é a coluna vertebral da economia palestina, mas ao mesmo tempo o palco de conflito com ela, já que a terra é o principal componente da agricultura que se encontra no centro do conflito e, portanto, uma base para a resistência. “Historicamente, as mulheres palestinas têm sido um pilar básico na agricultura. Contudo, no contexto palestino, é difícil separar a participação na agricultura como atividade econômica e como estratégia de sobrevivência, já que a própria agricultura é uma expressão da identidade e da resistência nacional. É preciso esclarecer que a nossa luta como palestinos em geral contra a entidade sionista é uma luta de existência”.

Awwad afirma que durante a segunda intifada houve uma crescente participação das mulheres na agricultura, que surgiu como uma estratégia individual de sobrevivência e uma necessidade de fazer frente à deterioração das condições de vida da população, como consequência do cerco e da imposição de toques de recolher. Ao mesmo tempo, esta situação implicou em que as mulheres começassem a estabelecer cooperativas agrícolas de plantas, animais e projetos de produção de alimentos. Além disso, como muitas delas ficaram viúvas, seus maridos foram presos ou os homens tiveram que ir trabalhar em Israel, porque os salários eram maiores e havia uma destruição constante dos campos semeados e roubo da água.

“Aqui pagamos a água mais cara do mundo”, disse Nawal Yousef, fundadora de uma cooperativa de mulheres em Deir Ballut, a 45 quilômetros de Nablus. Os colonos israelenses estão roubando toda a água. Estamos em uma das zonas mais ricas desse recurso e, por isso, fazem essa pressão para nos saquear. Estamos isoladas”. De fato, elas podem chegar a pagar mais de um euro por metro cúbico de água, nas terras onde não poderiam fazer nada, pois devido à divisão da Palestina nos Acordos de Oslo de 1993, apenas podem administrar 6% do território da sua aldeia.

Image for post
Karemeh Ahmad em sua casa de Dayr al-Sudan, 16 de agosto de 2019. Foto: Marta Saiz

Uma das maneiras de enfrentar e lidar melhor com essa situação são as comidas que todas compartilham juntas no local da cooperativa, que há alguns anos fazia as vezes da escola. As paredes rosas e os restos de desenhos coloridos dão saudades dos tempos em que o muro [da Cisjordânia] não existia e a vida era mais suportável. Yousef ri junto a Amhed Hader, com quem fundou a cooperativa, com o objetivo de negociar os preços abusivos de mercado que os intermediários ofereciam, pois elas mesmas plantavam, colhiam e vendiam a mercadoria.

E recordam como juntas se fizeram mais fortes para reivindicar os seus direitos.

Yousef nasceu numa família da diáspora palestina. Seus pais se viram forçados a abandonar a Palestina durante a Nakba, o desastre da criação do Estado de Israel que, durante os anos 1947 e 1949, levou ao êxodo de mais de 700.000 pessoas palestinas do seu território. E a Venezuela as acolheu. Ela viveu trinta anos no país latino-americano até que decidiu visitar a sua terra e ficar lá. Foi a única de seus oito irmãos que retornou.

Assim como Yousef, Abeer Ibder vive numa região onde a proximidade do muro [da Cisjordânia] impossibilitar trabalhar livremente a terra. Na sua aldeia, Dayr al-Ghusun, a 14 quilômetros de Tulcarém, Ibder é engenheira agrônoma e faz dez anos também trabalha as terras deixadas pela sua mãe. Para ela, é importante trabalhar nelas porque é seu direito, assim como o de todo o povo palestino. Porque são suas terras. “O problema que temos é que a colonização sionista destrói tudo, o que semeamos e o que produzimos. Cultivar a terra significa uma luta contra a colonização. Cuidar delas para que não sejam ocupadas de novo e confiscadas”.

Agrorresistência

Faz onze anos, quando Vivien Sansour retornou à sua aldeia natal, Beit Jala (Belém), conheceu muitas pessoas agricultoras que mantinham as próprias terras, mesmo que não fosse economicamente viável. “Arriscam a própria vida para cultivar a terra, para manter vivos os costumes. O verdadeiro significado da resistência é o que essas pessoas estão fazendo; manter esses sinais que nos fazem estar vivas. Nisso consiste a agrorresistência”.

E decidiu que era isso que iria fazer pelo resto da sua vida.

Image for post
Karemeh Ahmad na sua casa em Dayr al-Sudan. Foto: Marta Saiz

Sansour enxerga como indissociáveis os termos agri e cultura, que andam de mãos dadas. E, por isso, em 2014 fundou Palestine Heirloom Seed Library, uma biblioteca de sementes que trabalha para encontrar e preservar variedades de sementes antigas e práticas agrícolas tradicionais. Também é um movimento para conscientizar a população palestina sobre a riqueza de seus produtos e a importância do consumo local. Ainda assim, não é tão fácil.

“Ao viver numa prisão como esta, onde o Estado de Israel nos coloca diante de uma indústria agroalimentar terrível em que os preços são muito mais baixos, é complicado convencer as pessoas sobre a riqueza do produto local. Além disso, quando produzir nos territórios ocupados é cinco vezes mais caro pela falta de água e pelo pagamento excessivo de tarifas”.

Image for post
Vivien Sansour, uma agricultora de Belém, firme defensora da agro-resistência Foto: Samar Hazboun

Sobre a situação da mulher agricultora, Sansour fala de uma luta contínua contra o sionismo, o patriarcado e a violência do próprio Estado. “As mulheres estão constantemente em luta pela sobrevivência. Com a construção do muro [da Cisjordânia], arriscam as suas vidas para sair e poder vender uns quilos de alguma coisa. Os soldados as param, violentam e humilham. E aí voltam para casa e também têm que sofrer essa violência estrutural. Mas isso não nos torna heroínas. Por que as mulheres temos que ser heroínas o tempo todo? É incrível porque é resistência, ou não é justo porque há um poder superior? Por acaso é mais fácil para as mulheres de outros lugares do mundo?”

E enfatiza: “Não quero ser heroína, quero ser alguém que pode fazer o que eu quiser e não morrer jovem de cansaço”.


Original por Marta Saiz para Público, 14/10/2020

Artigo anteriorComo a agricultura comunitária pode nos curar de uma história de racismo
Próximo artigoConectando opressões, conectando lutas
traduzir pra sobreviver

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui